Real Thai Conversation Fillers

Every Language is more than just Subject + Verb + Object(or whatever order it comes in).  In a real conversation you will have conversation fillers.  Some people call them conversational connectors.  What ever you call them they are what bridges you from one sentence to the other in a natural way.  This is where real fluency begins.  As I learn/hear/remember these phrases, I will post them here on this page.  You will want to check back often so that you get the most up to date list that I have.

  • นอกจากนี้ – In addition….
  • อะไรแบบนี้ – Something like that
  • จะดี – That would be fine
  • ทำอะไรที่นี่ – What are you doing here
  • กี่โมง – What time is it
  • ยินดี – My pleasure
  • ทำอะไรอยู่ – What are you doing?
  • โดยไม่มีข้อสงสัยอะไร – With out a doubt
  • เกิดอะไรขึ้น – What happened?
  • ศิลปกรรม  – Art Work
  • สถานที่เฉพาะ – Particular place
  • ให้ฟัง – Out loud
  • อย่างแน่นอน – Definitely
  • คิดว่าอะไร – what are you thinking about?
  • การบ้าน – Home work
  • ฝนห่าใหญ่ – down pour
  • ให้ฉันเดาก่อน – let me guess
  • [number] ชั่วโมงตรง – [number] hours straight
  • ไม่เคยทำร้ายใคร – (it) never hurt any one
  • ด้วยเหตุผลใด – for whatever reason…

Keep looking for additions as I find them.


What do you think? Please comment below.

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s